english
produkcija
o nama
produkcija
nakladništvo
Hrvatski filmski ljetopis
Zapis
knjige
festivali
medijska škola
forum
pretraživač
linkovi
impressum
 
2004.
46

Klubovi

PRVA DJEČJA KOPRODUKCIJA U HRVATSKOJ

Filmska družina OŠ Stanovi iz Zadra i Videoklub Faust OŠ Fausta Vrančića iz Šibenika na prošlogodišnjoj Reviji u Sesvetama odlučili su udružiti snage i snimiti zajednički dokumentarac.
Prvi dogovori ‘pali’ su već u Sesvetama, a vruća linija Zadar – Šibenik nastavila se tijekom srpnja i kolovoza. Dogovaralo se i dogovaralo, izmjenjivali su se prijedlozi i ideje dok nismo došli do konačne: snimit ćemo dokumentarac o alkaru. Brzo smo se dali u akciju. Trebalo je pronaći alkara koji bi pristao da ga kamera prati sve vrijeme natjecanja. Na svu sreću Antičin otac rođeni je Sinjanin. Njegovim posredovanjem stupili smo u vezu s Viteškim alkarskim društvom u Sinju, koje nam je ‘dodijelilo’ Hrvoja Filipovića Grčića, debitanta 288. alke, za glavnog junaka našeg filma.
Kada smo stigli u Sinj i upoznali Hrvoja, svi stereotipi o brkatom alkarskom vitezu pali su u vodu. Pred nama se pojavio mladić bez brkova, nježna, gotovo manekenskog izgleda. Djeca su se brzo s njim sprijateljila, kolega Crnogaća sumnjičavo je klimao glavom, a ja sam bila zadovoljna što ćemo spojiti tradiciju sa suvremenošću.
Snimanjem se pokazalo da će ovo biti pravi pravcati dokumentarac jer ponavljanja nije bilo. Hvatali smo kadrove kako nam ih je život nizao. Najteže je bilo snimiti samu trku jer smo imali mjesto na novinarskoj tribini i nismo se smjeli micati. Snimali smo dva dana. Šibenčani su spavali u Sinju, a mi smo se vratili kasno u Zadar da bismo se rano ujutro ponovo zaputili u Sinj. Sva sreća da nas je vozila Josipova mama pa smo putem drijemali.
Toga dana Hrvoje nije imao vremena za snimanje razgovora pa smo se dogovorili da ćemo to učiniti naknadno. Nakon duga pregovaranja (živjeli mobiteli!) ipak smo se uspjeli dogovoriti. U Kninu smo se našli sa Šibenčanima i uputili u Sinj.
Na vidiku su novi problemi. Hrvoje je slab govornik. Rečenice su mu kratke, nejasne i nepovezane. Između riječi provlače se neartikulirani glasovi. Što sad? Djeca predlažu da u film uvedemo komentatora. Nema nam druge, no sad se i prvobitna zamisao da snimimo film o alkaru mijenja. Montirat ćemo film o Sinjskoj alci. Prisjetih se riječi velikana dokumentaraca, gospodina Krelje, koji reče da dokumentarac nije čekač. Doista, nikad ne znaš kamo će te snimanje odvesti.
Nakon montaže ipak smo zadovoljni. Hoće li biti i gledatelji, saznat ćemo uskoro na 42. reviji u Zadru.

Slavica Kovač

ŠAF SPREMAN ZA NOVU RADIONICU
ZAPREŠIĆANI U NOVOSIBIRSKU
Pasolini na Trgu žrtava 14
KINO AUTORSKOG STUDIJA

Pregled ostalih članaka u ovom broju...

novi broj
arhiva
suradnici
impressum
Maillot nba pas cher
I thought that after two years, I knew replica handbags that Beatrice was a small gucci replica handbag in Pierre's many hermes replica handbags . I didn't expect it to be handbag replica positive result. Beatrice transformed this "night club little prince" into a happy replica handbags .





















Statistika posjeta